| Juguemos al fútbol Jugado: 3129 veces |
| Jewels Jugado: 3041 veces |
| Gladiator Jugado: 3088 veces |
| Gator Hop Jugado: 3073 veces |
| Invaders Jugado: 3281 veces |
| Detectores y Alarmas Domótica y Seguridad (07.07.2010) | |
| Vigile su hogar desde cualquier lugar. Domótica y Seguridad (07.07.2010) | |
| Sitema de control de intalaciones térmicas según RITE - RD 1826/2009 Hogar (06.07.2010) | |
| KIT VídeoGrabador Digital con Pantalla 7\" y 2 Cámaras PEQUEÑO COMERCIO Domótica y Seguridad (06.07.2010) | |
| Acceso por reconocimiento de huella digital Domótica y Seguridad (06.07.2010) | |
| El despilfarro de los Nacionalistas. Ahora lenguas cooficiales en el Senado |
| Blogs - En general |
2556 hits |
| Escrito por Administrator | |
| Miércoles, 13 de Enero de 2010 17:21 | |
|
Si la propuesta registrada por 34 parlamentarios en el día de ayer prospera, hará que los senadores y los miembros del Gobierno usen a partir de septiembre un sistema de traducción simultánea para entenderse. Serán necesarios interpretes de gallego, catalán y vasco La iniciativa fue presentada, tras ser registrada, por 15 parlamentarios del PSC, CiU, ERC, PNV, EU, BNG, PSM y otros grupos pequeños. Todos menos el PP, el PSOE y Unión del Pueblo Navarro (UPN) Según el senador Miquel Bofill de ERC "Es Justo y razonable que en el senado prevalezca el derecho de los individuos a expresarse en su idioma" y yo me pregunto ¿es justo que cuando todos tenemos un idioma en común, tengamos que pagar los caprichos de unos pocos? Carme silva, está dispuesta a "avanzar en el uso de las lenguas cooficiales" pero siempre con un consenso y que se llegue a un acuerdo con el PP, quienes no están de acuerdo por que según ellos los senadores tienen una lengua oficial común, el español. Esta medida implicaría crear un nuevo cuerpo, el de interpretes. Los costes que esto supondría, los nacionalistas consideran que esto sería "un asunto menor". Según Miren Leanizbarrutia del PNV, "los derechos no se pueden cuantificar y no tienen coste". Claro que los derechos no tienen precio. Tenemos derecho a una sanidad mejor, a una educación mejor ¿Pero es necesario pagar por estos caprichos de aquellos que se quieren ir?¿ Es necesario traducir cuatro idiomas cuando todos los senadores saben hablar el mismo idioma? Cabe destacar que en la Comisión General de las Comunidades Autónomas, el único órgano donde pueden usarse todas las lenguas, costó 6.500 euros, y eso que sólo duró tres horas. Entiendo que sea un derecho el uso de las lenguas oficiales, es lógico que en determinadas autonomías utilicen sus lenguas regionales en sus respectivos parlamentos. ¿pero es lógico que lo utilicen en un órgano nacional, donde todos tienen un idioma en común? Vía esopinion.es Comentarios (0)
|
|
Privacidad + Legal |
CSS |
XHTML
2010 boboras
Esta página está bajo una licencia de Creative Commons.