Si la propuesta registrada por 34 parlamentarios en el día de ayer prospera, hará que los senadores y los miembros del Gobierno usen a partir de septiembre un sistema de traducción simultánea para entenderse. Serán necesarios interpretes de gallego, catalán y vasco La iniciativa fue presentada, tras ser registrada, por 15 parlamentarios del PSC, CiU, ERC, PNV, EU, BNG, PSM y otros grupos pequeños. Todos menos el PP, el PSOE y Unión del Pueblo Navarro (UPN) Según el senador Miquel Bofill de ERC "Es Justo y razonable que en el senado prevalezca el derecho de los individuos a expresarse en su idioma" y yo me pregunto ¿es justo que cuando todos tenemos un idioma en común, tengamos que pagar los caprichos de unos pocos? Carme silva, está dispuesta a "avanzar en el uso de las lenguascooficiales" pero siempre con un consenso y que se llegue a un acuerdocon el PP, quienes no están de acuerdo por que según ellos lossenadores tienen una lengua oficial común, el español. Esta medida implicaría crear un nuevo cuerpo, el de interpretes. Loscostes que esto supondría, los nacionalistas consideran que esto sería"un asunto menor". Según Miren Leanizbarrutia del PNV, "los derechos nose pueden cuantificar y no tienen coste". Claro que los derechos notienen precio. Tenemos derecho a una sanidad mejor, a una educaciónmejor ¿Pero es necesario pagar por estos caprichos de aquellos que sequieren ir?¿ Es necesario traducir cuatro idiomas cuando todos lossenadores saben hablar el mismo idioma? Cabe destacar que en la Comisión General de las Comunidades Autónomas,el único órgano donde pueden usarse todas las lenguas, costó 6.500euros, y eso que sólo duró tres horas. Entiendo que sea un derecho el uso de las lenguas oficiales, es lógicoque en determinadas autonomías utilicen sus lenguas regionales en susrespectivos parlamentos. ¿pero es lógico que lo utilicen en un órganonacional, donde todos tienen un idioma en común?
Vía esopinion.es
[+]info:
http://corunacity.com